Fires in the Night
A Tale of the Third Lichaf
Of the Life of Eudo the Wanderer
Sunset came early in the valley of Tenne. A shadow spread out from the western slope, enveloping the trees and their inhabitants. I stood upon the eastern crest as the sun slowly vanished. I watched the shadow in the valley, seeping from the earth, shining darkly from the rocks and trees and people, taking hold in all the places where the sun could not keep watch. Soon enough, the shadow-casters became shadow-dwellers, as the sun sank lower still. And the shadow took the eastern slope, until finally it reached my feet, and the whole of the valley was covered. Seeping from the earth, the darkness took the sky. Nightfall had come, and suffering was soon to begin.
It was not was not the first time I had visited the valley. A year ago, on the run from Brother Hartrait, I had entered from the north. I had made my shelter in a pile of leaves and branches, disguising my presence as much as possible. That night, I awoke to the sounds of solemn footsteps and low, harmonious chanting. A procession was passing westward, at least twenty in number. I later learned that they belonged to a tribe called Golek. At length I decided to investigate, and I emerged from my shelter to follow the Goleks’ chanting.
The leader carried a torch, very slowly and with reverence. He stopped in front of a small wooden hut. One at a time, the followers passed under his torchlight, and I saw that each carried an ornate jar. They surrounded the hut and continued chanting. I tried to guess their purpose. Perhaps this was a blessing for a new home? Or a funeral for one who had died here? Perhaps it was some kind of exorcism, intended to ward off evil spirits? My final guess proved to be correct, but not in the way that I had expected. The chanting stopped. The followers turned to face their leader, as though waiting for some signal. The leader raised his left hand, then brought it down sharply. Suddenly there was a scream. So focused had I been on the Goleks that I had not noticed another person, inside the wooden hut. She had been watching silently. Now she emerged, fell to her knees and began pleading with the leader. Undaunted, the followers opened their jars and splashed liquid on the sides of the hut. The leader stepped forward, raised his torch…
…and the entire structure was engulfed in flame.
I was shocked, but I did not move and I made no sound. I thought they might kill the woman. But they did not. Neither did they allow her to leave, when she tried. They held her in place, and forced her to stare at the fire. She did not scream any more. Finally, when only ashes remained, the Goleks departed, leaving the woman with the embers of her home. I think I should have done something. I should have helped her, somehow. But I didn’t.
Instead, I left the valley. I didn’t know what else to do.
Several months later, I learned more about the ritual I had witnessed. The Valley of Tenne was divided in two; the Goleks lived on the eastern slope, and the Geggm lived in the west. The two tribes did not usually intermingle. The Golek religion venerated fire, and especially the stars, or as they would call it, “heaven-fire”. They believed that, by setting fires on the Earth at certain times, they could “complete the constellations” of the heaven-fire above. Failure to do so left the land vulnerable to demons. So for generations, whenever the stars demanded it, the Golek priests would empty the temple, and lead processions, and they would walk to some spot of land and scorch it thoroughly. To that extent, their practices were foolish, but not harmful. But somewhere along the way, the Goleks had adopted the idea that human homes made the best infernos, due to their “soul-presence” or some such nonsense. And, with disheartening predictability, the astrologers always chose homes on the other side of the valley.
I learned that the Goleks’ temple contained a holy lantern, which had been burning continuously ever since the temple’s construction. The jars I had seen contained a flammable liquid based on shemon dust. The Goleks called it “holy oil”. I found it darkly humorous that the word “holy” could be applied so liberally. This oil fed the lantern, and the fires of the lantern were revered as a sort of deity. All other torches were lit from it. Year after year, Geggm homes were destroyed. The Goleks did not go beyond that; they did not typically murder or plunder. But all the same, the Geggm suffered. They might have tried to resist, but the Goleks had some manner of deal with Morentoff. And if sorcerers decreed that it was as it should be, well, the Geggm would not interfere.
One year later, I returned to the valley. I spent a few weeks there, secretly observing the people. I watched Golek astrologers on several occasions; they all reported news to their leaders. I saw Golek workmen, bringing shemon dust from the south, taking it to the temple to be made into holy oil. Once I even approached the temple, close enough to see the holy lantern, which was perched on a slender shaft of metal by the western wall. Later, from a distance, I saw the lantern-fire split. They were lighting torches, and I knew that, more likely than not, it was happening again.
I walked away. I climbed the slope. I stood upon the eastern crest and watched the sunset, silently.
What was there to do? I could leave. Or I could stay, and watch. Or perhaps I could confront the Goleks, demand the safety of the Geggm, and most likely get myself killed. A noble death, perhaps. But death, all the same. To leave, or watch, or die; none of these held any appeal for me. An hour later, I was still in the east, staring westward, with a strange and soft conviction in my heart. It was very quiet. There was no wind at all. And then, without any excitement, there was a fire in the west. And I shoved the holy lantern, and the holy lantern fell.
For a moment, this too was quiet. For you see, I had not remained on the eastern crest. An hour ago I had realized another option. I had gone to the temple, and I spent the hour opening each and every jar of holy oil I could fine. I had spilled their contents on every surface. Then I waited by the lantern, facing west, waiting to see if fires would appear. And they did appear. Presently, the holy lantern struck the floor. I made my exit quickly, for soon the entire temple was ablaze.
As I left the valley, I considered my actions again. Yes, I had brought some justice to the Geggm. But I might have hurt them, as well. Who would be blamed for the burning of the temple? Surely the Goleks would not accuse one of their own, and they had never learned of my presence. Perhaps I was selfish, in my hiding and fleeing. I preserved my own life, but I risked innocents in my place. Someone would be blamed for my actions. Someone would probably die.
And so, like a coward, I fled from the valley…from the temples, and the shadows, and the fires in the night.
Commentary on “Foreword”
September 30, 2009 by sonicsuns
This is commentary on Foreword
I’ve been kicking around this idea for awhile (as is the case with most of my ideas).
One thing I want to do with this book is present it almost like a historical document.
The main way to do this is to change the physical nature of book, i.e. it should look like this, instead of this or this.
Another thing to do is to address the notion of how the book got here, in your hands.
J.R.R. Tolkien did a bit of this, claiming that Lord of the Rings was based on some ancient history, and that he had translated it all from its original language, etc.. (To be clear, though: He never actually pretended that the book was non-fiction.)
Tolkien said that his fantasy world was really the ancient history of modern-day Earth. That’s not at all the case with Eudo, so the picky reader will wonder how this ‘historical document” found its way into our universe. I dont plan on addressing that question. It’s a work of fiction, get over it. =)
Nevertheless, I’d like to introduce verisimilitude with regards to the origin of the book. So I figured that it was actually compiled by some sort of biographer. My first thought was that Eudo, in his later years, dictated his memoirs to someone else, who wrote them down. But then I decided to move the biographer a few generations into the future. This was so that (A) I’d have a reasonable excuse for any errors that would crop up, and (B) It’s really odd to associate Eudo with the word “dictate”, because then technically he’d be a “dictator”.
Anyway, the Foreword sets this all up for me. The biographer is named Shelis Falcan. (That’s a girl, by the way.) I don’t think we’ll see much more from her, except maybe at the very end. Or maybe she can make a couple of notes throughout, explaining a few things? Hm…I suppose…
In any case, it’s quite possible that I’ll publish multiple editions of the book, expanding each time, and Shelis will write a new foreword for each of those expansions.
I like the mystery of this. She address a specific someone, a “you”. Who is she talking to? That’s for the reader to guess about. Metafictionally, the “you” is you, the reader, whoever you may be. And notice how I worked the word “fiction” into the end there, thus saying to the reader “Yeah, this book is fictional. But it teaches true ideals.”
I also kept other things vague. I don’t reveal exactly is Eudo is well-known or obscure in this future world. I don’t even reveal what Shelis thinks about Eudo. Sure, she believe his story is important, but does that mean she likes him, or hates him? (Privately, I think of her as a Eudo sympathizer).
I introduce the word “Lichaf” casually. I hope the reader will get the gist of it after he reads a few stories. I like the idea of friends, reading separate copies of the book, discussing with each other what “lichaf” means, along with countless other mysteries.
Shelis mentions that the tales are numbered. Actually, at present, they’re not. But I thought I might do that, like “NameOfTale, The Three-hundreth and Thiry-Forth tale of the Second Lichaf of the Life of Eudo the Wanderer.” These numbers would be in exact chronological order, though the tales would still be printed out-of-order. This would allow people to reconstruct the order if they felt like it, to clarify what happened when. It would lead to speculation, like “woah, this is tale #343, I wonder what happened in all the previous 342 tales…”. I’ll probably use more numbers than I have stories for, leaving gaps so there’s always room for speculation. And I can explain the gaps by saying that those manuscripts were lost with the passage of time.
With regards to numbers, Shelis mentions “my predecessor”. The idea is that, a couple generations ago, some other biographer compiled a zillion tales and numbered them all.
I didn’t write “Foreword” at the top, because I don’t think it should be there. For some reason it seems better that the text should just start. Also, Shelis’s name, at the end, should be an actual cursive signature.
Wow. This commentary is longer than the actual thing.
Posted in Commentary | 1 Comment »